Interculturalidad en el aula AICLE a través de los álbumes ilustrados sobre migrantes

Contenido principal del artículo

María Victoria Guadamillas-Gómez

Resumen

Algunos autores prestan atención a la importancia que la escuela debe asumir en la búsqueda de soluciones para la generación de actitudes de respeto, tolerancia o empatía hacia contextos, situaciones o prácticas sociales y culturales diversas (Noguera, 2019). Del mismo modo, la normativa europea en materia de educación establece el multilingüismo, la alfabetización o la conciencia intercultural como competencias clave y transversales a todos niveles de la educación. Así pues, este trabajo pretende poner en valor el álbum ilustrado sobre migrantes en el contexto de la educación infantil, analizando cuatro textos que tratan el tema de los migrantes en torno a su potencial lingüístico y su carácter intercultural. En primer lugar, realizamos una aproximación teórica y normativa al contexto de educación infantil y a los materiales que, como el álbum, cumplen una función destacada en entornos multilingües. Posteriormente, destacamos el potencial lingüístico de cada uno de estos álbumes desde el punto de vista de los recursos sonoros, el léxico y las estructuras significativas en L2. A continuación, presentamos actividades de identificación o comprensión intercultural en torno a los procesos cognitivos propios de la metodología AICLE y basadas en estos materiales. Por último, realizamos una reflexión sobre lo que este trabajo aporta al contexto educativo multilingüe.

Detalles del artículo

Cómo citar
Guadamillas-Gómez, M. V. (2020). Interculturalidad en el aula AICLE a través de los álbumes ilustrados sobre migrantes. Ocnos: Revista De Estudios Sobre Lectura, 19(2), 29-41. https://doi.org/10.18239/ocnos_2020.19.2.2255
Sección
Artículos

Citas

Albaladejo, S. A., Coyle, Y., & De-Larios, J. R. (2018). Songs, stories, and vocabulary acquisition in preschool learners of English as a foreign language. System, 76, 116-128. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.05.002

Anderson, L. W., & Sosniak, L. A. (Eds.) (1995). Bloom’s Taxonomy: A forty-year retrospective. Chicago, Estados Unidos: University of Chicago Press.

Andros, C. (2018). The Dress and the Girl. Nueva York, Estados Unidos: Abrams Books for Young Readers.

Cerrillo, P. (2016). El lector literario. México.: Fondo de Cultura Económica.

Colomer, T. (2012). La literatura que acoge: un proyecto de investigación en las aulas. En T. Colomer, & M. Fittipaldi (Coords.), La literatura que acoge: Inmigración y lectura de álbumes (pp. 7-26). Venezuela: Banco del Libro -Gretel.

Comisión Europea/EACEA/Eurydice, (2017). La educación obligatoria en Europa – 2017/18. Eurydice. Datos y cifras. Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea.

Davies, N. (2018). The Day War Came. Somerville, Estados Unidos: Candlewick Press.

De-Arias, Patricia (2018). Marwan’s Journey. Kowloon Bay, Hong Kong: Michael Neugebauer Publishing Ltd.

Do-Coyle, D. (2009). Promoting Cultural Diversity through Intercultural Understanding: A Case Study of CLIL Teacher Professional Development at In-service and Pre-service Levels. En M. L. Carrió-Pastor (Ed.), Content and Language Integrated Learning: Cultural Diversity (pp. 105-124). Oxford, Reino Unido: Peter Lang.

Durán, T. (2007). El álbum: un modelo de narratología postmoderna. Primeras noticias. Revista de literatura, 230(1), 31-38.

Key Competences for Lifelong Learning (2019) Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea.

Lakoff, G. (1989). More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001

Lo, Y. Y., Lui, W. M., & Wong, M. (2019). Scaffolding for cognitive and linguistic challenges in CLIL science assessments. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 7(2), 289-314. https://doi.org/10.1075/jicb.18028.lo

Margallo, A. M. (2012). Qué literatura para recién llegados. En T. Colomer , & M. Fittipaldi (Coords.), La literatura que acoge: Inmigración y lectura de álbumes (pp. 144-172). Venezuela: Banco del Libro -Gretel.

Marongiu, M. A. (2019). Teaching Materials and CLIL Teaching. Linguæ &-Rivista di lingue e culture moderne, 18(2), 81-104. https://doi.org/10.7358/lcm-2019-002-maro

Milner, K. (2017). My name is not Refugee. Edimburgo, Reino Unido: The Bucket List.

Munita, F., & Manresa, M. (2012). La mediación en la discusión literaria. En T. Colomer, & M. Fittipaldi (Coords.), La literatura que acoge: Inmigración y lectura de álbumes (pp. 44-68). Venezuela: Banco del Libro -Gretel.

Neira Piñeiro, M. R. (2012). Poesía e imágenes: una nueva modalidad de álbum ilustrado. Lenguaje y textos, 35(1), 131-138.

Nikolajeva, M. (2010). Interpretative codes and implied readers of children’s picturebooks. En T. Colomer, B. Kümmerling-Meibauer, & C. Silva-Díaz (Eds.), New directions in picturebook research (pp. 45-58). Londres: Routledge.

Nodelman, P. (2010). Words claimed: Picturebook narratives and the project of children’s literature. En T. Colomer, B. Kümmerling-Meibauer y C. Silva-Díaz (Eds.), New directions in picturebook research (pp. 29-44). Londres, Reino Unido: Routledge.

Noguera, P. A. (2019). The role of schools in responding to the needs of immigrant and refugee children. Sociology International Journal, 3(5), 392-399. https://doi.org/10.15406/sij.2019.03.00204

Palermo, F., Mikulski, A. M., Fabes, R. A., Martin, C. L., & Hanish, L. D. (2017). Cross-language associations and changes in Spanish-speaking preschoolers’ English and Spanish academic abilities. Applied Psycholinguistics, 38(2), 347-370. https://doi.org/10.1017/S0142716416000217

Pontier, R., & Mileidis, G. (2016). Coordinated Translanguaging Pedagogy as Distributed Cognition: A Case Study of Two Dual Language Bilingual Education Preschool Coteachers’ Languaging Practices During Shared Book Readings. International Multilingual Research Journal, 10(2), 89-106. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1150732

Psomadakis, C. (2007). Mapping metaphors in Modern Greek: Life is a journey. En CamLing 2007: Proceedings of the Fifth University of Cambridge Postgraduate Conference in Language Research. Cambridge, UK: Cambridge Institute of Language Research. https://core.ac.uk/download/pdf/74210159.pdf#page=227

Tirtayani, L. A., Magta, M., & Lestari, N. G. A. M. Y. (2017). Teacher Friendly E-Flashcard: A Development of Bilingual Learning Media for Young Learners. Journal of Education Technology, 1(1), 18-29. https://doi.org/10.23887/jet.v1i1.10080