Adquisición de la lectura en L1 en programas bilingües de Educación Primaria. Un estudio comparativo

Esther Nieto-Moreno-de-Diezmas

Resumen


En este trabajo se analiza el efecto de las enseñanzas bilingües tipo AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) en el desarrollo de la competencia lectora en lengua materna en estudiantes de 4.º de  Educación Primaria (9-10 años). Para ello se aplicó un test de comprensión lectora y se compararon las puntuaciones obtenidas por los estudiantes que recibieron enseñanzas bilingües (grupo CLIL, n=18 541) y los que cursaron enseñanzas ordinarias (grupo no-CLIL, n=1998). Los resultados globales indican que las enseñanzas bilingües evaluadas en este estudio, a pesar de conllevar una limitación académica de la lengua materna de en torno al 25 % del currículo, no ocasionaron ningún perjuicio a la adquisición de la competencia lectora en la L1, posiblemente debido a la existencia de procesos de transferencia de estrategias entre lenguas. Tampoco se detectaron diferencias entre los dos grupos en la adquisición de los niveles de lectura literal e inferencial, aunque sí que se encontraron diferencias significativas a favor del grupo CLIL en la comprensión de elementos léxicos y a favor del grupo no-CLIL en el nivel de lectura crítica. 


Palabras clave


Educación bilingüe; estudiantes bilingües; comprensión lectora; aprendizaje de segundas lenguas; Educación Primaria.

Texto completo:

PDF PDF (English)

Referencias


Agustín-Llach, M.P., & Canga-Alonso, A. (2014). Vocabulary growth in young CLIL and traditional EFL learners: evidence from research and implications for education. International Journal of Applied Linguistics, 26(2), 211-227. doi: http://doi.org/10.1111/ijal.12090

Bergroth, M. (2006). Immersion students in the matriculation examination Three years after immersion. En K. Björklund, M. Mård-Miettinen, M. Bergström, & M. Södergård (Eds.), Exploring Dual-Focussed Education. Integrating Language and Content for Individual and Societal Needs. Retrieved from http://www.uwasa.fi/materiaali/pdf/isbn_952-476-149-1.pdf

Canga-Alonso, A. (2015). Receptive Vocabulary of CLIL and Non-CLIL Primary and Secondary School Learners. Complutense Journal of English Studies, 23, 59-77.

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: CUP.

Cummins, J. (1998). Immersion education for the millennium: What have we learned from 30 years of research on second language immersion? En M. R. Childs, & R. M. Bostwick (Eds.), Learning through two languages: Research and practice. Second Katoh Gakuen International Symposium on Immersion and Bilingual Education (pp. 34 47). Japan: Katoh Gakuen.

Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe. En W. Delanoy, & L. Volkmann (Eds.), Future Perspectives for English Language Teaching (pp. 139-157). Heidelberg: Carl Winter.

Dalton-Puffer, C., Nikula, T., & Smit, U. (2010). Charting policies, premises and research on Content and Language Integrated Learning. En C. Dalton-Puffer, T. Nikula, & U. Smit (Eds.), Language use and language learning in CLIL Classrooms (pp. 1-22). Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.

De-Jabrun, P. (1997). Academic achievement in late partial immersion French. Babel, 32(2), 20-37.

De-Samblanc, G. (2006). De immersiescholen in de Franse Gemeenschap. Lezing gehou den op de studiedag Meertaligheid en basisonderwijs. Brussel: Ministerie van onderwijs.

De-Vriese, W. (2007). Een kwalitatief onderzoek in een immersieschool. Lees- en rekenvaardigheden in het tweede leerjaar. Bruxelles: Université libre de Bruxelles.

Eiguren, I. (2006). Aterriko hizkuntza goiztiarrarren eragina gaitasun eleaniztunean. Unpublished PhD dissertation. Vitoria Gasteiz: University of the Basque Country.

Fernández-Fontecha, A. (2009). Spanish CLIL: Research and official actions. En Y. Ruiz-de-Zarobe;, & R. M. Jiménez-Catalán (Eds.), Content and Language Integrated Learning. Evidence from Research in Europe (pp. 3-21). Bristol: Multilingual Matters.

Genesee, F. (1994). Integrating Language and Content: Lessons from Immersion, CREDE, 1-12. Retrieved from http://escholarship.org/uc/item/61c8k7kh

Genesee, F. (2007). Literacy outcomes in French immersion. Encyclopedia of Language and Literacy Development (pp. 1-8). London: Canadian Language and Literacy Research Network. Retrieved from http://www.literacyencyclopedia.ca/pdfs/topic.php?topId=27

Genesee, F., & Jared, D. (2008). Literacy Development in Early French Immersion Programs. Canadian Psychology, 49(2), 140-147.

Halbach, A. (2009). The primary school teacher and the challenges of bilingual education. In E. Dafouz, & M.C. Guerrini (Eds.), CLIL across educational levels (pp.19-26). Madrid: Richmond Publishing.

Jenkinson, M. D. (1976). Modos de enseñar. En R.C. Staiger (Ed.), La enseñanza de la lectura (pp. 41-62). Buenos Aires: Huemul.

Lapkin, S., Hart, D., & Turnbull, M. (2003). Grade 6 French immersion students’ performance on large-scale reading, writing, and mathematics tests: Building explanations. Alberta Journal of Education, 49, 6-23.

Lecocq, K., Mousty, Ph., Kolinsky, R., Goetry, V. Morais, & J., Alegria, J. (2004). Evaluation des programmes d’immersion en communauté française: une étude longitudinale comparative du développement des compétences linguistiques d’enfants francophones immergés en néerlandais. ULB: Ministère de la Communauté française.

Madrid, D. (2011). Monolingual and Bilingual Students’ Competence in Social Studies. En D. Madrid, & S. Hughes (Eds.), Studies in Bilingual Education (pp.195-222). Bern: Peter Lang.

Merikivi, R., & Pietilä, P. (2014). Vocabulary in CLIL and in Mainstream Education. Journal of Language Teaching and Research 5(3) 487-497. doi: http://doi.org/10.4304/jltr.5.3.487-497

Merino, J.A., & Lasagabaster, D. (2015). CLIL as a way to multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi: http://doi.org/10.1080/13670050.2015.1128386

Moya-Guijarro A. J., & Ruiz-Cordero, B. (en prensa). Un estudio sobre la diferencia de nivel de competencia lingüística entre alumnos pertenecientes a centros bilingües y no bilingües en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha (España). Estudios Filológicos, 61.

Nieto-Moreno-de-Diezmas, E. (2016a). The impact of CLIL on the acquisition of L2 competences and skills in primary education. International Journal of English Studies, IJES, 16(2), 81-101.

Nieto-Moreno-de-Diezmas, E. (2016b). The Impact of CLIL on the Acquisition of the Learning to Learn Competence in Secondary School Education in the Bilingual Programmes of Castilla-La Mancha. Porta Linguarum, 25(1), 21-34.

Nieto-Moreno-de-Diezmas, E. (2017). How does CLIL affect the acquisition of reading comprehension in the mothertongue? A comparative study in secondary education, Investigaciones Sobre Lectura, 8, 7-26.

Nieto-Moreno-de Diezmas, E., & Ruiz-Cordero, B. (en prensa). Evaluación de los programas AICLE en Castilla-La Mancha. En J. L. Ortega-Martín, S.P. Hughes, & D. Madrid (Eds.), Influencia de la política educativa de centro en la enseñanza bilingüe en España. Madrid: MECD-British Council, Secretaría General Técnica, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Pérez-Cañado, M. L. (2011). The Effects of CLIL within the APPP: Lessons Learned and Ways Forward. En R. Crespo, & M. García-de-Sola (Eds.), Studies in Honour of Ángeles Linde López (pp. 389-406). Granada: Universidad de Granada.

Pérez-Cañado, M.L. (2017). The effects of CLIL on L1 and content learning: Updated empirical evidence from monolingual contexts. Learning and instruction. doi: https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2017.12.002

Pérez-Cañado, M.L., & Lancaster, N. (2017). The effects of CLIL on oral comprehension and production: a longitudinal case study. Language Culture and Curriculum. doi: http://doi.org/10.1080/07908318.2017.1338717

Ramos, A.M, Ortega, J.L, & Madrid, D. (2011). Bilingualism and Competence in the Mother Tongue. En D. Madrid, & S. Hughes (Eds.), Studies in Bilingual Education (pp.135-157). Bern: Peter Lang.

Ruiz-de-Zarobe, Y. (2011). Which Language competencies benefit from CLIL? An Insignt into Applied Linguistic Research. En Y. Ruiz-de-Zarobe, J. Sierra, & F. Gallardo-del-Puerto (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning (pp. 129-153). Berne: Peter Lang.

Ruiz-de-Zarobe, Y., & Lasagabaster, D. (2010). CLIL in a bilingual community: the basque autonomous community. En D. Lasagabaster, & Y. Ruiz-de-Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 13-29). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Seikkula-Leino, J. (2007). CLIL learning: Achievement levels and affective factors. Language and Education, 21(4), 328-341.

Sierra, J.M, Gallardo-del-Puerto, F., & Ruiz-de-Zarobe, Y. (2011). Good practice and future actions on CLIL: Learning and Pedagogy. En Y. Ruiz-de-Zarobe, J. Sierra, J., & F. Gallardo-del-Puerto (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning (pp. 317-338). Berne: Peter Lang.

Smith, C. B. (1989). La enseñanza de la lecto-escritura: un enfoque interactivo. Madrid, Aprendizaje Visor.

Stohler, U. (2006). The acquisition of knowledge in bilingual learning: an empirical study on the role of language in content learning. VIEWZ Vienna English Working Papers, 15(3), 41-46.

Swain, M., & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon, Eng.: Multilingual Matters.

Van-de-Craen, P. Mondt, K. Ceuleers, E., & Migom, E. (2010). EMILE a douze ans. Douze ans d’enseignement de type immersif en Belgique. Résultats et perspectives. SYNERGIES – Monde, 7, 127-140.

Van-de-Craen, P., Mondt, K., Allain, L., & Gao, Y. (2007). Why and How CLIL Works. An Outline for a CLIL Theory. VIEWS Vienna English Working Papers, 18(3), 70-78.

Wolff, D. (2005). Approaching CLIL. En D. Marsh (Ed.). The CLIL Quality Matrix. Central Workshop Report (pp. 10-25). Retrieved from: http://www.ecml.at/mtp2/CLILmatrix/pdf/wsrepD3E2005_6.pdf




DOI: http://dx.doi.org/10.18239/ocnos_2018.17.1.1471

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2018 Esther Nieto-Moreno-de-Diezmas

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

 

Ocnos colabora con el blog Aula Magna 2.0 Revistas Científicas en Red

Ocnos. ISSNe 2254-9099  DOI 10.18239/ocnos