Envíos

Envíos en línea

¿Ya tiene nombre de usuario/a y contraseña para Revista CESCO de Derecho de Consumo?
Ir a Iniciar sesión

Necesita un nombre de usuario/a y/o contraseña?
Ir a Registro

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes.

 

Directrices para autores/as

PAUTAS GENERALES DE FORMATO PARA LOS DOCUMENTOS INCLUIDOS EN REVISTA CESCO

  1. 1. Extensión y características de los documentos

-          Documentos no muy extensos (aprox. 10 págs.);

-          Temática no genérica, principalmente proyectado sobre topics concretos. Ejs. Contratos electrónicos; derecho de desistimiento en viajes combinados.

  1. 2. Estructura de los documentos

TÍTULO

Autor (En negrita)

Descripción del autor

Resumen:

Palabras clave:

Title: Título en inglés

Abstract:

Keywords:

SUMARIO. 1. TÍTULO. 1.1. Apartado. 1.1.1. Subapartados…

(“Resumen”, “Palabras clave”, “Abstract”, “Keywords” y “Sumario” llevarán “.” al final.

“Title” no llevará “.” al final.

(En el “Sumario” aparecerán los diversos epígrafes separados por “.”. Se respetarán las MAYÚSCULAS y cursivas, según aparezcan a lo largo del texto (en ningún caso se utilizará negrita, aunque el epígrafe si aparezca en negrita)

Texto

2. Tipos de letra

  • Letra del texto general:

- Tipo y tamaño: Verdana 10

- Interlineado: mínimo 14 pt

Se respeta el uso, por parte de los autores, de negrita, cursiva, MAYÚSCULA, y subrayado. Sin embargo, se ruega no hacer un uso excesivo de estos recursos.

  • Letra de las notas al pie:

- Tipo y tamaño: Verdana 8

- Interlineado: mínimo 12 pt

3. Alienación y otras cuestiones sobre estructura de párrafos

  • Justificado a derecha e izquierda
  • Párrafo:  - alemán (doble espacio entre párrafos)

- francés en párrafos numerados (el número o letra del apartado queda a la izquierda del párrafo)

 

Párrafo alemán

o moderno

 

Párrafo francés

 

Párrafo alemán

 

1. TÍTULO

Zooo ood dddd  dddd ddd odo odoood oddo dod zdodo o od od od ododod oood odo od ddo dodo zod oooo dododo oododo o od ododod oood odo zod ddo ooo ddodo:

a)  Ooooo oooooddddd  dddd ddd odo odoood o dodododo o od od od ododod oood odo od ddododododoo o dododo do odo od o.

Ooood odoodo odod o dodooooo dodod odood odoood doodod odoooo.

b)  Ooodoo oo ddodg oo odd oo ood odo odoooo ood ddo dod odood o odo odoodo.

 

  • Control de líneas viudas y huérfanas: Menú Inicio/Párrafo/Líneas y saltos de página.
  • Presentación:

. Para unir un título con el contenido: «Conservar con el siguiente»

Formato/Párrafo/Líneas y saltos de

. Línea final de un párrafo: no menos de cinco caracteres.

4. Títulos, epígrafes y otros

TÍTULO DE LOS DOCUMENTOS (VERDANA 12, MAYÚSCULA NEGRITA)

. sin punto final;

. breves, concisos, significativos;

. no dejar al final de línea ni preposiciones ni conjunciones;

. evitar que queden palabras iguales al principio o al final de dos líneas seguidas;

. dejar en cada línea unidades de sentido (no romper sintagmas, si se puede).

  • Anexos: numeración arábiga;
  • Términos definidos, sólo cuando sean necesarios: en adelante el «Piloto».
  • Apartados

IMPORTANTE: utilizar numeración automática y alinear todo el texto a la altura de la primera letra del título del epígrafe o apartado.

- Con letras: letra cursiva – paréntesis –espacio: a), b), c).

- Con números cardinales: números arábigos seguidos de un punto; dejar un espacio entre el último punto y el texto: 1., 2., 3.

- Con números ordinales: el punto de la abreviatura se pone antes del carácter voladito (1.º, 2.ª); un espacio tras el voladito (tipografía española).

a)   Nnnn nnnn nnnnn.

b)   Nnnnnnnn nnn nn nnn.

1. Nnnn nnnn nnnnn

2. Nnnnnnnn nnn nn nnn.

2.1. Oooo o oo o oooo.

1.º Nnnn nnnn nnnnn.

2.º  Nnnnnnnn nnn nn nnn.

 

 

 

¡OJO! 

-   No usar romanitos (i, ii, iii).

-   No usar el subrayado.

-   No poner en cursiva la numeración

del capítulo o apartado.

 

 

  • Jerarquía y numeración de los títulos:

-Si sólo hay dos niveles, utilizar:

1. Minúscula negrita

1.1. Minúscula cursiva

- Si sólo hay tres niveles:

1. Minúscula negrita

1.1. Minúscula negrita cursiva

1.1.1. Minúscula cursiva

-Si hubiera muchos niveles, seguir la siguiente pauta (saltarse versalita negrita cursiva si no hay tantos niveles):                                     

1. MAYÚSCULA NEGRITA

1.1. Versalita negrita

1.1.1. (Versalita negrita cursiva)

1.1.2. (Versalita negrita cursiva)

1.1.2.1. Minúscula negrita

  • · Minúscula negrita cursiva
  • § Minúscula

- Minúscula cursiva

Ejemplo (para cinco niveles):

  1. 1. MAYÚSCULA NEGRITA

1.1. Minúscula negrita

1.1.1 Minúscula negrita cursiva

1.1.1.1         Minúscula

A)   Minúscula cursiva

- En caso de utilizar bolos (●) o guiones para marcar un párrafo, quedarán destacados sobresaliendo a la izquierda y se sangrará y alineará todo el texto a la altura de la primera letra del párrafo.

5. Referencias y citas.

Cuando se citen textos de manera literal, se utilizaran con preferencia las comillas (Ej. “mmmmm”), sin perjuicio de que pueda hacerse uso de otros signos, en casos excepcionales: Ej. Cuando haya una cita dentro de otra (Ej. “mmmm «nnnnn» mmmm”).

5.1. Cita de normas

a) Cita inicial

La primera cita en el texto deberá ser completa. En ella figurará el rango normativo, el número, fecha, boletín oficial en que se publicó. Ejemplos:

Ley 56/2007 de 28 de diciembre, de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información (BOE núm. 312, de 29-12-2007)(en adelante, LISI).

– Real Decreto 1906/1999, de 17 de diciembre, por el que se regula la contratación telefónica o electrónica con condiciones generales en desarrollo del artículo 5.3 de la Ley 7/1998, de 13 de abril, de condiciones generales de la contratación (BOE núm. 313, de 31-12-1999).

b) Citas posteriores

Para citas posteriores será suficiente la utilización de la abreviatura. Ejemplos:

– Art. 2 LISI

– Art. 4 RD 1906/1999

Si la cita a un precepto se incorpora al texto, se utilizarán la palabra “artículo” (ejemplo 1), si la referencia se incluye entre paréntesis se podrá utilizar la abreviatura “art.” (ejemplo 2): Esta regla es igualmente aplicable al texto contenido en títulos y epígrafes.

Ejemplo 1: En principio, las empresas obligadas a disponer de este medio de comunicación telemática quedan definidas en el artículo 2.2 de la Ley.

Ejemplo 2: Las empresas dedicadas a actividades de especial relevancia económica han de facilitar a sus usuarios un medio de interlocución telemática que les permita la realización de ciertos trámites contractuales mediante el uso de certificados reconocidos de firma electrónica (art. 2 LISI).

5.2. Citas de jurisprudencia

a) Cita inicial en el texto

Las citas iniciales de sentencias u otras resoluciones han de contener las siglas de la resolución, tribunal u órgano, sala y /o sección, la fecha y la referencia al repertorio en que se ha publicado. Ejemplos:

–      STS, sala  contencioso-administrativa   de 16 de marzo de 2011 (RJ 2011\1768);

–      SAP Ciudad Real, secc. 2ª, de 17 abril 2007 (JUR 2007, 262489);

b) Citas posteriores en el texto

Bastará indicar las siglas de la resolución y del tribunal y la fecha

– STS de 16 de marzo de 2011  o si se introduce en paréntesis (STS 16-3-2011)

– SAP Castellón de 5 de septiembre de 2011

c) Cita de diversas sentencias que corroboran una afirmación.

Se utilizará paréntesis y las resoluciones se separarán por punto y coma. Ejemplo:

Tal es la doctrina y la jurisprudencia dominantes (SSTS 7-10-2004, RJA 2004\6231; 28-9-2006, RJ 2006\8718 y 15-3-2002, 2002\RJ 1894)

5.3. Citas bibliográficas

-          Libros, monografías, comentarios….

ALFARO AGUILA-REAL, J., Las condiciones generales de la contratación. 1ª Edic. Civitas. Madrid, 1991.

CARRASCO PERERA, A., El derecho Civil: señas, imágenes y paradojas. Tecnos. Madrid 1988.

-          Artículos de revista

CARRASCO PERERA, A,       Comentario a la STS de 20-1-1983", Cuadernos Civitas de Jurisprudencia Civil, núm. 1, 1983, págs. 51-60.

CARRASCO PERERA, A. Y MENDOZA LOSANA, A., "El carácter abusivo de la fórmula 'hora o fracción' en los contratos de aparcamiento", La Ley, 16 de julio de 2002, págs. 1-7.

-          Capítulos de obras colectivas

BERCOVITZ RODRÍGUEZ-CANO, R., Artículo 1" en BERCOVITZ RODRÍGUEZ-CANO, R. (Coordinador), Comentarios a la Ley de Condiciones Generales de la Contratación. Aranzadi, 1999, págs. 23-36 .

CARRASCO PERERA, A., “Artículo 1.101" en ALBADALEJO (Director), M., Comentarios al Código Civil y Compilaciones Forales. Tomo XV, Vol. 1º. EDERSA. Madrid, 1989, págs. 374-444.

CARRASCO PERERA, A. Y MENDOZA  LOSANA, A.I., “Interconexión y acceso a redes” en CARRASCO PERERA, A Y ARPÓN DE MENDÍVIL (Coordinadores), Comentarios a la Ley General de Telecomunicaciones. Aranzadi. Pamplona, 1999, pgs. 461-541.

-          Bases de datos

MENDOZA LOSANA, ANA I. “Particularidades de la contratación de servicios de telecomunicaciones por vía telefónica”. Aranzadi Civil-Mercantil, núm. 8/2011. Aranzadi Wetslaw, BIB 2011/711.

 

 

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.

  1. La petición no ha sido publicada previamente, ni se ha presentado a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
  2. El fichero enviado está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  3. Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible.
  4. El texto tiene interlineado mínimo 14 pt y el tipo de letra Verdana 10.
  5. El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autoras/es, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.
  6. Si esta enviando a una sección de la revista que se revisa por pares, tiene que asegurase que las instrucciones en Asegurando de una revisión a ciegas) han sido seguidas.
 

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.