El impacto de la enseñanza bilingüe en el alumnado de Educación Primaria: análisis del rendimiento académico y de los intereses por las áreas curriculares [The impact of bilingual teaching on the Primary Education pupils: analysis of academic performance and interests by curricular areas]
Contenido principal del artículo
Resumen
Resumen:
El alumnado de Educación Primaria se encuentra inmerso en los últimos años en aprendizajes de naturaleza bilingüe. Considerando esto, el presente estudio nace con el principal propósito de dar respuesta a si las enseñanzas bilingües en dichas edades suponen un constructo positivo para el incremento tanto del rendimiento académico en las diferentes áreas curriculares como en los intereses personales que pueden presentar hacia ellas. En base a ello se parte de un total de 310 participantes (estudiantes de centros bilingües y no bilingües) para llevar a cabo una investigación de corte cuantitativa-descriptiva. Los principales resultados apuntan a que el alumnado de centros bilingües obtiene un mayor rendimiento en la mayoría de áreas impartidas en lengua extranjera, así como un mayor interés por aquellas áreas que tienen una menor carga lectiva.
Palabras clave: Bilingüismo, rendimiento académico, intereses, Educación Primaria.
Abstract:
Primary Education pupils have been immersed in recent years in the learning of a bilingual nature. Considering this, this study was born with the main purpose of responding to the bilingual teachings in these ages is a positive construct for increasing both academic performance in different curricular subjects and the personal interests that can present towards them. Same with this starting from a total of 310 participants (students of bilingual and non-bilingual schools), a quantitative-descriptive research has been carried out. The main results point to the fact that the pupils of bilingual centers obtain a higher performance in most areas taught in a foreign language as well as a greater interest in those areas that have a lower teaching load.
Key words: Bilingualism, academic performance, interests, Primary Education.
Detalles del artículo
Ensayos. Revista de la Facultad de Educación de Albacete conserva los derchos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
Citas
Ardila, A. (2012). Ventajas y desventajas del bilingüismo. Forma y Función, 25(2), 99-114.
Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Bona, C. (2015). La Buena educación. Los retos y desafíos de un maestro de hoy. Madrid: Plaza Janés.
Cade, J. M. (1997). The Foreign Language Immersion Program in the Kansas City. Dissertation Abstracts International –A, 58(10), 3838.
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid (2010). Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Consejería de educación de la Comunidad Autónoma de Madrid.
Cummins, J. (2001). ¿Qué sabemos de la educación bilingüe? Perspectivas psicolingüísticas y sociológicas. Revista de educación, 326, 37-61.
Edwards, H. (1989). Review of the literature. En N. Halsall, Immersion/regular program study (pp. 1-64). Nepean, ON: Carleton Board of Education.
Gisbert, X. (2012). La enseñanza bilingüe, un camino hacia la excelencia. Nueva revista de Política, Cultura y Arte, 141. Recuperado de http://www.nuevarevista.net/articulos/la-ensenanza-bilinguee-un-camino-hacia-la-excelencia
Gutiérrez- Gutiérrez, A.P. (2009). El Bilingüismo y la sociedad. Contribuciones a las Ciencias Sociales, marzo 2009.
Hernando, A., Hortigüela, D. y Pérez, A. (2018). Percepción de coordinadores de programas bilingües y docentes de Educación Física en inglés en secundaria sobre el proceso de implantación y desarrollo del bilingüismo en la Comunidad de Castilla y León. Retos, 33, 63-68.
Holobow, N. E., Genesee, F., Lambert, W. E. y Gastright, J. (1987). Effectiveness of partial French immersion for children from different social class and ethnic backgrounds. Applied Psycholinguistics, 8 (2), 137-151
Johnstone, R., Dobson, A. y Pérez-Murillo, M. D. (2010). bep (spain) evaluation. Documento elaborado por el equipo de evaluación para la presentación celebrada el 25 de marzo de 2010. Madrid.
Kessler, C. y Quinn, M. E. (1980). Positive effects of bilingualism on Science problem-solving abilities. En J. Alatis (Ed.), Georgetown University round table on languages and linguistics (pp. 295-308). Washington: Georgetown University Press.
LOE (2006). Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. En BOE (Boletín Oficial del Estado), 106, de 4 de mayo de 2006.
LOMCE (2013). Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa. En BOE (Boletín Oficial del Estado), 295, de 10 de diciembre de 2013.
López-Martínez, J. (1999a). El contexto familiar de los alumnos. Un aspecto a tener en cuenta por los profesores. Revista de enseñanza universitaria, (14-15), 111- 117. Recuperado de http://institucional.us.es/revistas/universitaria/14_15/art_9.pdf
López-Martínez, J. (1999b). Estudio longitudinal sobre los intereses curriculares de los alumnos en la Educación Primaria. Revista de investigación educativa, 17(1), 107- 125. Recuperado de http://revistas.um.es/rie/article/view/122301/114961
Lorenzo, F., Trujillo, F. y Vez, J.M. (2011). Educación bilingüe. Integración de contenidos y segundas. Madrid: Síntesis.
Marsh, H. W.; Smith, I. D.; Barnes J. (1985): Multidimensional Self-Concepts: Relations with Sex and Academic Achievement. Journal of Educational Psychology, 77(5), 581-596.
Mateo-Andrés, J. (2012). La investigación ex post-facto. Bisquerra Alsina, R. (coord.), Metodología de la investigación educativa (pp. 195-230). Madrid: La Muralla.
Pagan, C. R. (2005). English learners' academic achievement in a two-way versus a structured English immersion program. New York: Teachers College.
Ramos, F. (2006). Los programas bilingües inglés-español en Estados Unidos y en España: dos innovaciones en la enseñanza de idiomas. XL Congreso internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español. Málaga. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/aepe/pdf/congreso_40/congreso_40_33.pdf
Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la Educación Primaria. En BOE (Boletín Oficial del Estado), 52, de 1 de marzo de 2014.
Ródenas-Ríos, J. A., Fernández-Canca, J. M. y Ródenas Ríos, M. (2016). La creatividad verbal en el alumnado bilingüe y su influencia en el rendimiento de las áreas lingüísticas. Tejuelo, 24, 228-250.
Sotoca, E. (2014). La repercusión del bilingüismo en el rendimiento académico en alumnos de colegios públicos de la Comunidad de Madrid. Revista complutense de Madrid, 25(2), 481-500.
Tolstrup, H., Møller, L. y Ulriksen, L. (2014). To Choose or Not to Choose Science: Constructions of desirable identities among young people considering a STEM higher education programme. International Journal of Science Education, 36(2), 186-215.
Thomas, W. P. y Collier, V. P. (2003). The Multiple Benefits of Dual Language. Educational Leadership, 61 (2), 61-64.
Turnbull, M., Hart, D. y Lapkin, S. (2003). Grade 6 French immersion students’ performance on large-scale reading, writing, and mathematics tests: Building explanations. Alberta Journal of Educational Research, 49 (1), 6-23.